آثار سبز پی‌نما

420-240

گفتگو با دکتر عباس خواجه‌پیری

مدیرعامل نشر آثار سبز و مؤسسۀ فرهنگی-هنری نهضت ترجمه

1.jpg

به مؤسسۀ فرهنگی-هنری نهضت ترجمه و نشر آثار سبز آمده‌ام تا با مدیرعامل مؤسسه، دکتر عباس خواجه‌پیری گفتگو کنم. او می‌گوید به کمک دست‌اندارکاران مؤسسه، تولید کتاب‌های پی‌نما با حال‌وهوای مذهبی را گسترش داده‌اند و در حال آماده‌سازی کتاب‌های داستان غدیر، قصۀ پس از عاشورا و داستان مختار برای چاپ هستند. دکتر خواجه‌پیری متولد ۱۳۳۹ در تهران است، دکترای حقوق دارد و استاد دانشگاه است، کتاب‌هایی نیز در زمینۀ حقوق بشر برای دانشگاهیان تألیف کرده است. او با صبر و حوصله به سؤال هایم جواب می‌دهد و خبر خوبی دارد: وی قصد دارد تا چند ماه آینده مجلۀ کمیک را وارد حوزۀ مطبوعات کند!

کمی دربارۀ دو مؤسسۀ  نشر آثار سبز و نهضت ترجمه بگویید.

مجموعۀ نشر آثار سبز حدود ۱۶۰ عنوان کتاب چاپ کرده که در بین آن‌ها کتاب‌های تخصصی کودک و نوجوان و مخاطبان عام با رنگ و بوی مذهبی نیز به چشم می‌خورد.

ما در مؤسسۀ فرهنگی-هنری نهضت ترجمه آثار موجود در دنیا برای مخاطبان عام را گردآوری و برای آن‌ها و همینطور مخاطبان کودک و نوجوان، به زبان‌های زندۀ دنیا ترجمه می‌کنیم. یکی از کارهای ما پی‌نما است که با توجه به ذائقۀ مخاطبان در سراسر جهان منتشر می‌شود. ما ابتدا حقوق معنوی دو اثر داستان عاشورا و ملیکا؛ مام خورشید عدالت را که قبلاً به صورت پی‌نما چاپ شده بود خریدیم و با ارتقای کیفی به ۱۴ زبان زندۀ دنیا ترجمه کردیم. بر اساس کتاب ملیکا؛ مام خورشید عدالت انیمیشن شاهزادۀ روم ساخته شده است که استقبال زیادی از آن شد. قصد داریم کتاب‌های پی‌نما را در سایت آمازون که یک سایت بین‌المللی است قرار دهیم و در نمایشگاه‌های بین‌المللی کتاب عرضه کنیم تا ناشران علاقه‌مند این کتاب‌ها را درکشور خود چاپ کنند.

پی‌نما علاوه بر طراحی به چه دانش‌های دیگری نیاز دارد؟

پی‌نما فقط نقاشی نیست. مثل این است که داستان را نصف کنیم و بقیه را با تصویر نشان دهیم، باید کسی تبحر داشته باشد تا بتواند متن مکتوب را به تصویر تبدیل و همۀ مطالب را منتقل کند. در کتاب‌های مصور، تصویر مکمل متن است و مخاطب ضمن خواندن متن، کتاب هم می‌خواند؛ اما در کمیک هنرمند باید این هنر را داشنه باشد که در قالب تصاویر، داستان و حس و حال آن را منتقل کند.

رابطۀ داستان و پی‌نما چگونه باید باشد تا اثر ماندگارتری خلق شود؟

باید تلاش کنیم عمدۀ انتقال مفهومی که از داستان انتظار داریم، هرچه بیشتر با تصویر انتقال پیدا کند و متن داستان کم شود. چیزی که از طریق تصویر منتقل شود، ماندگارتر است و کودک و نوجوان علاقه‌مندی بیشتری به آن نشان می‌دهد.

پی‌نما در کشور ما چه مشکلاتی دارد؟

این عرصه سرمایه‌گذاری زیادی می‌خواهد و اگر بخواهیم پابرجا بماند، نیازمند حمایت‌های مالی هستیم. باید سرمایه‌گذاران زیادی به میدان بیایند و در حوزۀ نشر کتاب‌های پی‌نما سرمایه‌گذاری کنند؛ تا کنون مواردی بوده است اما برای شکل‌گیری و رشد این صنعت باید بیش از این سرمایه جذب کرد. نکتۀ بعدی زمان‌بر بودن است. مثلاً کتاب قصۀ عاشورا ۵-۴ سال طول کشید تا کامل شود که اگر بخواهیم پی‌نما در ایران رونق بگیرد باید تمهیداتی اندیشید تا زمان تولید یک پی‌نما بسیار کوتاه‌تر از این باشد. مکمل کمیک انیمیشن است که می‌تواند توجیح اقتصادی هم داشته باشد.

پیش آمده که بخواهید به دلیل مشکلات، این حرفه را کنار بگذارید؟

خیر. ما تحت هر شرایطی این کار را انجام می‌دهیم، گرچه هیچ بودجه و هیچ حمایت دولتی‌ای نداشته باشیم.

به تازگی چه کتابی خوانده‌اید که بخواهید به دیگران معرفی کنید؟

ما مجموعه‌ای ۱۴جلدی با عنوان سرمشق زندگی را اخیراً ویرایش و آمادۀ چاپ کرده‌ایم که به کودکان و نوجوانان آداب زندگی و اخلاق اسلامی را نشان می‌دهد و هر جلد ۱۰ داستان دارد. مطالعۀ این کتاب ارزشمند را به مخاطبان توصیه می‌کنم.

نیلوفر شهسواریان

One thought on “آثار سبز پی‌نما

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *